furlus: (Default)
[personal profile] furlus
Дочитал книгу Ястребова. Предварительное впечатление подтвердилось: книга очень хорошая и полезная. По русски ничего подобного не было: книги Додда и Флуссера не то, чтобы устарели, но всё же не современны. Книга Райта одностороння. Ястребов же ( оговорюсь, работа его всё же популярная ) современен ( сильная сторона - владение самой новейшей литературой ), обьективен, убедителен. Я читал книгу пристрастно, но почти со всем соглашался. В частности, автор безусловно прав, отстаивая концепцию Иисуса как апокалиптического пророка - против Семинара по Иисусу, чья позиция, рассматривающая Иисуса как неапокалиптического социального критика и моралиста, мне всегда казалась модернизаторской.
Мелкие замечания. Не знаю, стоило ли всерьез опровергать версию о пребывании Иисуса в Индии ( а почему не в Китае или в Америке? ), но упоминать версию тибетскую не следовало: в Тибет буддизм проник через пол тысячелетия после смерти Иисуса, а в I веке учиться там было нечему.
Нельэя рекомендовать перевод "Иисуса" Флуссера, вышедший в Екатеринбурге в 1999 г. Сказать, что он плохой - ничего н сказать; читать это просто невозможно, а человек, который не в теме, просто будет дезориентирован. А ведь есть очень хороший перевод С.В.Тищенко, изданный ИНИОНом в 1991 или 92 году, и хоть тираж ничтожный, только его и можно читать по русски ( может, автор читал только английский оригинал, а уральское издание не читал? )
Автор приводит аргументы за и против подлинности восклицания Иисуса на кресте "Элои, элои, ламма, савахфани!" и склоняется к тому, что это - конструкция Марка. Но есть один аргумент в защиту подлинности этих слов, на который указал И.М.Дьяконов и который не рассмотрен Г.Г.Ястребовым: если бы Марк хотел вложить в уста Иисуса цитату из Псалма 21, он бы дал ее в еврейском оригинале, а не по арамейски, Иисусу же естественно было цитировать на родном языке, тем более на кресте.
В последнй главе ( "Воскресение?" ) автор пишет, что историческая наука не должна априорно отбрасывать возможность сверхъестественнго, не должна принимать на веру ни конфессиональную, ни позитивистскую догму. Спорное утверждение. История как наука не может рассматривать возможность Воскресения. Последняя реальность, которую может обнаружить историческое исследование - это вера учеников. Как она возникла? Можно рассуждать об этом, но для христиан Воскресение всегда будет фактом, а для нехристиан ( и немусульман ) - не будет никогда ( да и сам автор пишет, что Воскресение доказать невозможно ).
А если перенести вопрос в теологическую плоскость, то возникает следующая проблема. Не вызывает удивления воскресение Христа церковной традиции или Христа Евангелий. Но воскресение еврейского апокалиптического проповедника, родившегося не от Духа Святого, ученика Иоанна Крестителя, не умевшего предсказывать будущее, не воскресавшего мертвых, не кормившего пять тысяч пятью хлебами, по меньшей мере проблематично, и требует радикального переворота в христианском сознании.
Приходит в голову параллель с "ренановским" Иешуа Булгакова, который неожиданно оказывается Сыном Божьим, что выглядит в романе очень не убедительно. Аверинцев когда-то писал: "Верующий христианин, если он не является фундаменталистом, не имеет причин отвергать самую идею подобного анализа, но имеет право предъявлять свои, в конечном счете, если угодно, "утилитарные" запросы: научное исследование Писания либо сообщает ему достоверные сведения, помогающие глубже и трезвее понимать Слво Божие, остающееся для него Словом Божиим, либо не имеет оснований локализовать себя внутри комплекса дисциплин богословских". Конечно, "поиски исторического Иисуса" как раз и локализуют себя вне богословия. Но не подрывают ли они сами основы христианства? Не был ли честен Герд Людеман, порвавший с христианством? Ведь альтернативой являются либо обскурантизм, отвергающий научные данные, либо ухищрения a la Бультман ( он-то понимал, к чему идет дело! ).
Одно воспоминание в качестве иллюстрации. В 1984 году я был на одном замечательном семинаре в городе Телави в Грузии. И там Мераб Мамардашвили рассказал следующую притчу. Начало 20-х годов. Комсомольцы громят сельскую церковь. Один из них забирается на купол, отпиливает крест, швыряет его вниз и кричит: "Если есть Б-г, пусть он меня сейчас накажет!" и через несколько минут: "Видите, со мной ничего не случилось! Значит, Б-га нет!". Старый крестьянин, скорбно наблюдавший погром, говорит ему: "Несчастный ты человек! Как мог, Б-г уже наказал тебя. Как еще больше он может наказать тебя?". При этом рассказе присутствовал физик Л., который незадолго до этого стал религиозным иудеем и был исполнен неофитского энтузиазма. Он страшно возмутился и сказал: "Но ведь комсомолец имел ввиду, что Б-г поразит его молнией или сбросит с церковной крыши на землю! А вы это замазываете!". Тут возмутился Мамардашвили, который обвинил оппонента в примитивном понимании божественной кары. Мамардашвили и Л. говорили на разных языках, и не могли понять друг друга. Тогда я, как и большинство присутствующих, был на стороне философа и тоже считал Л. примитивным фундаменталистом. Теперь я в этом не уверен...

Date: 2008-11-30 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] magical-bird.livejournal.com
ужасно интересно!
спасибо)))))

Date: 2008-11-30 08:51 pm (UTC)
From: [identity profile] kagera04.livejournal.com
забавная притча)

Date: 2008-11-30 10:57 pm (UTC)
From: [identity profile] not-to-get-it.livejournal.com
Веpили бы вы в бога, если бы никто вам не сказал что он есть? (c)

Date: 2008-12-01 12:35 am (UTC)
From: [identity profile] berggeist.livejournal.com
Спасибо за добрые слова! Приятно получить рецензию не просто благожелательную, но и с интересными, компетентными возражениями. Если позволите, несколько разъяснений.

1. Индия. Если бы я писал только для научной аудитории, необходимости в этой небольшой главе, видимо, не было бы. Однако популярность теории в поп-культуре и нехватка внятных (без истерик) опровержений, как мне кажется, сделали соответствующую главу востребованной. Я попытался воздержаться от банальностей. Насколько мне это удалось, судить читателю. Добавлю также, что и серьезные ученые не брезгуют подчас темой "Иисус и Индия/индуизм/буддизм" (естественно, не предполагая пребывания в тех краях Иисуса). На популярный лад см. книгу M. Borg, "Jesus & Buddha: The Parallel Sayings" (2004), а на более научный - гипотетические пересечения первохристианства с индусской и даже буддийской традицией (впрочем, с отрицательным вердиктом) изучал Стивен Дэвис.

2. Перевод Флуссера. Посыпая голову пеплом: я действительно толком не прочел "уральский" перевод (лишь заглянул в него), а книжку читал в оригинале. О переводе Тищенко я наслышан, но ни разу не видел, чтобы он продавался в магазине. Думаю, его нет и в большинстве библиотек. Урал LTD же широко продавался, поэтому я дал ссылку именно на него. Но Вы правы: надо рекомендовать перевод Тищенко.

3. Мк 15:34. Вопрос об аутентичности этих слов едва ли может быть решен окончательно. Как мне кажется, доводы против аутентичности несколько перевешивают. Аргумент Дьяконова не решает проблему: ранее в своем повествовании Марк уже приводил арамейские слова Иисуса (Мк 5:41; 7:34). Т.е. арамеоязычный Иисус казался Марку естественным. Думаю, во избежание лингвистического разнобоя он вполне мог дать и цитату из псалма на арамейском.

4. Воскресение. Все-таки остаюсь при своем: при объективном подходе нельзя исключать возможность чуда (или, как я бы предпочел выразиться, возможность того, что с позиции наших сегодняшних знаний о мире выглядит чудом). (Хотя бы уже потому, что даже если стоять на позитивистских позициях, не всегда можно провести грань между этими двумя категориями: "чудо как то, чего не может быть и не бывает никогда" и "чудо как то, что может происходить при действии редко наблюдаемых законов нашего пространственно-временного континуума".) В этом смысле я нахожу проблематичным как принцип "методологического атеизма", так и в какой-то степени "принцип аналогии" (Трёльч). Но это, конечно, все требует более развернутого методологического обоснования и, в сущности, написания отдельной работы... В своей книге я здесь опускаю занавес: воздерживаюсь от четкого вердикта, было или не было воскресение с ИСТОРИЧЕСКОЙ точки зрения.

5. Богословская плоскость - это отдельный вопрос, которой я сознательно не касаюсь. (Хотя есть и задумка написать теологическую рефлексию над собственным историческим опусом: куда такой Квест нас ведет?) Скажу лишь, что результаты моего исследования, как мне кажется, не создают нерешаемых проблем даже для ортодоксии. (Хотя моя реконструкция на порядок "либеральнее", чем у того же Райта.) Коротко говоря, ключ, которым могли бы воспользоваться богословы, такой: не только массовое, но и богословское сознание во многом остается квазимонофизитским. (Кстати, об этом говорил Мейер в своей юбилейной речи в Папском институте.) И если возвращаться к истокам, ad fontes, то революционным может оказаться и сам халкидонский догмат!

Date: 2008-12-11 02:02 am (UTC)
From: [identity profile] kilja.livejournal.com
"История как наука не может рассматривать возможность Воскресения"

Вот все пять лет про такие вещи с Вами спорила, и сейчас не согласна. С какой стати? berggeist абсолютно верно говорит: "при объективном подходе нельзя исключать возможность чуда".

Profile

furlus: (Default)
furlus

February 2012

S M T W T F S
   1 23 4
5 6 7 8 9 10 11
12 1314 15161718
19202122232425
26272829   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 06:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios