furlus: (пикассо)
[personal profile] furlus
Впечатление еще дошкольного тбилисского детства; взрослые, в отличии от детей, читают очень длинные книги, состоящие из многих томов. Мой дедушка брал меня с собой в книжный магазин, где он покупал книгу с многими продолжениями, которая называлась "Диккенс" - именно в пятидесятые годы выходил темнозеленый тридцатитомник, до сих пор остающийся самым полным изданием Диккенса на русском языке. А Диккенса дедушка очень любил и передал эту любовь своим детям: тетя, мамина старшая сестра, постоянно перечитывала этот самый тридцатитомник - все романы Диккенса она читала по многу раз.
- Кстати, многократно уже помянутый тридцатитомник выходил огромным тиражом: некоторые тома переваливали за миллион экземпляров, и к концу шестидесятых годов некоторые тома лежали в московском магазине подписных изданий нераспроданными; к ним напечатали цветастые супер-обложки, на которых не был указан том, а лишь автор и название романа: полагали, что так легче будет их поодиночке распродать. Кстати, скоро - когда наступил великий книжный дефицит семидесятых годов - эти тома с прилавков исчезли. -
Что же касается моей мамы, то она полюбила Диккенса еще в раннем детстве. Она читала его в старых переводах Иринарха Введенского. Мама и сейчас восхищается Диккенсом, ставя его выше Достоевского - из русских писателей сравнивать Диккенса имеет смысл именно с Достоевским, на которого он очень сильно повлиял. ( И ведь Диккенс, как и Достоевский - великий христианский писатель ). Именно мама привила мне любовь к Диккенсу.
Впрочем, этого могло и не случиться: у меня в детстве всё было сложно с маминым авторитетом: мама сильно повлияла на мои вкусы, но бессознательного отталкивания тоже хватало. Так, мама пережала, стремясь заразить меня своей огромной любовью к Пушкину. В результате, к Пушкину у меня головное уважительное отношение, но он - увы! - не стал моим автором ( среди поколения родителей и более старшего поколения я не встречал никого, кто бы не преклонялся перед Пушкиным ), а среди своего круга я не без удивления обнаружил у нескольких приятелей - Гиви Курбаши, Леша З., Таня Б. - такое же как у меня сдержанное к нему отношение; зато мы все в молодости без меры увлекались Достоевским ). Так же - только уважительно, но не с восторгом. как мама, - я отношусь к Герцену: всё же слишком рано мама мне подсунула "Былое и думы".
Да и с Диккенсом ее тактика была не самой верной: она прежде всего порекомендовала мне прочитать ее любимые "Посмертные записки Пиквикского клуба", вещь тонкую, с которой я не рекомендовал начинать знакомство с Диккенсом. Мне тогда было 12 лет. Роман мне скорее понравился, но не привел в восторг. То же и с тремя последующими романами Диккенса, числящимися среди самых известных - "Приключения Оливера Твиста", "Дэвид Копперфильд", "Николас Никкльби". А потом я прочитал "Домби и сын" и испытал подлинное потрясение, после которого с неубывающим восторгом прочитал еще шесть его романов - завораживающие "Большие надежды", великолепную "Крошку Доррит", одновременно гротескный и пафосный "Холодный дом", щемящую "Лавку древностей", мрачную и тоже пафосную "Повесть о двух городах" ( о Французской революции, которой я тогда увлекался, и не только о ней ) и лучший детектив всех времен и народов, к вечному сожалению незаконченный - "Тайна Эдвина Друда", тайну которого ( да простят мне тавтологию ) Диккенс унес в могилу.
Так и не прочитал "Мартина Чезлвита", "Барнеби Радж" ( а надо бы - ведь про антикатолический бунт лорда Гордона ), "Тяжелые времена" и "Нашего общего друга". Не прочитал и "Рождественские повести", "Очерки Боза" и другие повести и рассказы.
Я воспринял чтение Диккенса как переход от детской и подростковой литературы к литературе взрослой - я его воспринимал как взрослого писателя. Такую же роль в те годы для меня играли Тургенев и Виктор Гюго, но Диккенс был первым, и сейчас остается таким же.
Я находил в его романах всё - добро и зло, неподражаемый юмор и драматизм, безудержное веселье и предельную серьезность, драму, комедию, трагедию, триллер, детектив, мелодраму - всё. Не буду писать о великолепных характерах.
И не надо говорить о провалах вкуса, сентиментальности и хэппиэндах. Жизнь часто сентиментальна, а уж безвкусицы в ней хватает. Да и хэппиэнды случаются.
И "асексуальность" Диккенса тоже преувеличена.
Я был подготовлен к восприятию Диккенса запойным чтением Вальтера Скотта - писателя далеко не такого простого как это принято считать. Но о Вальтере Скотте я сейчас писать не буду, укажу лишь, что был один неглупый русский мыслитель, равно восхищавшийся ими обоими и считавший их своими любимыми писателями - это отец Георгий Флоровский.
Словом, если вы молоды и до сих пор не читали его - читайте Диккенса!
А если вы уже в зрелом или пожилом возрасте и по какой-то причине пропустили его - читайте Диккенса!
ЗЫ. О да, у него "много букафф". Не бойтесь этого и читайте Диккенса!

Date: 2012-02-08 03:25 pm (UTC)
From: [identity profile] spectat.livejournal.com
долго не мог добиться у младшего (8 лет) интереса к Диккенсу, пока не подложил ему "Историю Англии" :)

Date: 2012-02-08 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] furlus.livejournal.com
Историю Англии, к сожалению, не читал.

Date: 2012-02-09 05:48 am (UTC)
From: [identity profile] spectat.livejournal.com
Я тоже прочел ее только недавно, вместе с сыном. Не знаю даже, издавалась ли она в советское время.

Date: 2012-02-08 03:53 pm (UTC)
From: [identity profile] banshur69.livejournal.com
Очень интересно было прочесть этот пост. В смысле чтения у нас мало общего. Диккенса я читал с ранних лет и в подлиннике, поскольку учился в хорошей спецшколе. Постепенно понял, что я его не люблю. А Стерна люблю. По-видимому, сентиментализм мне дороже сентиментальности. Обожаю в английской прозе Кэрролла, Уэллса и Конан Дойла.
Достоевскому всегда предпочитал Л.Толстого, он знает людей лучше.
Виктор Гюго остается для меня одним из тех писателей, эффект которых не исчезает с возрастом. "Собор..." и "Человек, который смеется" - навсегда.
Никогда не воспринимал Вальтера Скотта как серьезного писателя: английский Пикуль.
Пушкина-прозаика обожаю и перечитываю.

Date: 2012-02-08 08:53 pm (UTC)
From: [identity profile] furlus.livejournal.com
А мне очень интересен Ваш комментарий. Да, общего мало:).
К сожалению, не читал Стерна - это большое мое упущение. К Кэрроллу и Уэллсу равнодушен, и опять же Уэллса читал мало и невнимательно. Конан Дойла люблю очень. Достоевский всегда был мне ближе Толстого. В 12-13 лет с интересом прочитал "Отверженных" и "93 год", но Гюго всегда был для меня нестерпимо патетичен, хотя он из тех писателей, которые в переводе теряют страшно ( я читал Гюго по-французски ). Во всяком случае, Диккенс и Бальзак для меня всегда значили гораздо больше, чес Гюго.
Нет, Вальтер Скотт - отнюдь не Пикуль. Но самое лучшее у него - не популярные у нас "Айвенго" и "Квентин Дорвард", а "Гай Мэннеринг", "Антикварий", "Пуритане" (Old Mortality), "Эдинбургская темница"(The Heart of Midlothian).
Пушкин невообразимо умен и талантлив (гениален), но...не мое.
И - спасибо за Ваш комментарий.

Date: 2012-02-08 09:00 pm (UTC)
From: [identity profile] banshur69.livejournal.com
Да, Киплинга забыл. Сказки его всегда были для меня настольной книгой.
Между нами все же есть общее. Очень любим читать )))

Date: 2012-02-08 09:15 pm (UTC)

Date: 2012-02-08 04:45 pm (UTC)
From: [identity profile] dina-mag.livejournal.com
"Мартина Чезлвита" И "Нашего общего друга" все же прочтите! Не знаю, как у Вас, а у меня, помимо прочего, это лучшее средство от депрессии.

Date: 2012-02-08 08:53 pm (UTC)
From: [identity profile] furlus.livejournal.com
Прочту!

Date: 2012-02-08 05:23 pm (UTC)
From: [identity profile] ermite-17.livejournal.com
"Барнеби Радж" считается самым слабым романом, но и там есть незабываемые сцены.
"Наш общий друг" - Вам можно позавидовать, что Вы его еще прочтете.
И "асексуальность" Диккенса тоже преувеличена.
С одной стороны, это дает возможность "отдохнуть" от современной культуры, сильно перегруженной сексуальностью.
С другой стороны - совсем уж "асексуален" только "Пиквик", наверное.
Великолепные психологические правдоподобные портреты людей, глубоко травмированных на почве секса, - Розы Дартл и Стирфорта в "Копперфильде", мисс Уэйд из "Крошки Доррит", мисс Хэвишем из "Больших надежд", Хедстона в "Нашем общем друге".
Капризная Белла в "Нашем общем друге" написана с сумасшедшей страстью, биографы подозревают, что это портрет Эллен Тернан, из-за которой он разошелся с женой.

Date: 2012-02-08 08:55 pm (UTC)
From: [identity profile] furlus.livejournal.com
Спасибо за комментарий. Прочитаю то, что не читал.
Про "сексуальность" согласен.

Date: 2012-02-08 05:53 pm (UTC)
From: [identity profile] yellow-vermin.livejournal.com
Самое интересное, что свое знакомство с Диккенсом я начинал тоже с "Записок" - и тоже в 12 лет. Однако именно с этой книги я влюбился в Диккенса сразу и бесповоротно )

Date: 2012-02-08 08:55 pm (UTC)

Profile

furlus: (Default)
furlus

February 2012

S M T W T F S
   1 23 4
5 6 7 8 9 10 11
12 1314 15161718
19202122232425
26272829   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2017 11:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios